реклама

Логистика - как много чаяний разбилось о камни транспортных задач….

14 3973 3 мин
Логистика… Еще полтора-два десятка лет назад даже в крупнейших городах никто и не слыхивал такого грозного и конкретного слова. Только-только в домах культуры и скороспелых учебных центрах начали появляться объявления о курсах логистики, а в ВУЗах - семинары.
 Что такое логистика, что мы о ней знаем?
Вернемся на двадцать, тридцать лет назад. Что же мы видим? Без модных терминов и сленга – все те же отлаженные транспортные потоки, перебрасывавшие грузы через узловые станции, порты и трассы международного значения.
В пароходствах были ХЭГСы - хозрасчетные эксплуатационные группы судов, отобранных по направлениям с учетом видов грузов. В портах – активно работающие импортные и экспортные отделы. Чем не структурированная вертикаль! Территории и акватории портов грамотно спланированы с учетом местного колорита. И все это без имперских замашек и местечкового снобизма. Но я опять, о том же: о ЛОГИСТИКЕ.
Вспоминая порты двадцатилетней давности, я склоняюсь к тому, что логистика у нас была! Все причалы, склады, контейнерные и ро-ро терминалы были четко структурированы и заточены под определенные грузы и направления. Другое дело, что грузы эти шли в основном нашим «друзьям-коммунистам» типа Кубы, Мозамбика, или прости господи, Никарагуа. Но ведь даже немногочисленный импорт, о котором многие даже и не слышали, приходил в полном соответствии с самыми строгими международными нормами внешнеторговых операций.
И коды ТНВЭД, и правила поставки Инкотермс - все выдерживалось в полной мере. Контейнеры с магнитофонами, женскими сапогами, джинсами и французской парфюмерией, выглядели очень по-западному. Даже те, которые носили гордые надписи: USSR Morflot или SZDU Soviet Railways. А уж контейнеры зарубежных компаний: APL, Sea Land, etc., представляли собой шедевр мирового дизайна для регулярных линий. Какая полиграфия наклеек и стикеров, какой дизайн логотипов! Но ведь и эти шедевры приходили вовремя, вовремя выгружались, правильно и грамотно оформлялись и шли далее по назначению.
Центральные диспетчерские, транспортно-экспедиторские конторы и склады круглосуточно планировали, принимали, направляли и мониторили эти грузовые потоки. Если мне не изменяет память, то ТЭК морского торгового порта Ленинград неоднократно награждалась призами ВДНХ. Ну, помните: Вера Мухина: рабочий и колхозница?
Суда не простаивали под погрузкой. И за простой стивидора, т.е. порт или отдельный грузовой район, весьма строго наказывало пароходство – судовладелец. А слово таймшит уже вовсю применялось в портах.
Между прочим, в те времена контейнерные перевозки на Канаду и некоторые порты Северной Америки судами Балтийского морского пароходства заставляли серьезно волноваться конкурентов из стран бывшего соцлагеря и неплохо развитых капиталистических. Многие контейнерные линии, которые и сегодня на слуху, облегченно вздохнули, когда мы ушли с этого рынка.
А тем временем, агенты судов и грузовладельцев тоже не проедали даром свои не самые большие зарплаты. И ITF (международный профсоюз моряков) нечасто засыпал нас жалобами и претензиями.
Конечно, тальманы, докеры и даже работники агентских организаций внешне были не слишком похожи на коллег в Гамбурге или Роттердаме. Но ведь и сейчас нас с вами, т.е. россиян, тоже ни с кем не перепутаешь. И тальман Таня, считавшая груз и при необходимости делавшая отчет о нарушении упаковки (сюрвейерский отчет, и даже не подозревавшая о существовании такого модного слова), работала не хуже, чем ее западный коллега из бюро SGS или Alex Stewart. Да, без лоска. Но с корпоративным стилем одежды (тогда он был единый – синяя роба, кирзовые сапоги и ватник) и с надлежащим качеством. А сколько раз докеры и стивидоры, постоянно сталкивающиеся с отсутствием оборудования, в считанные минуты находили оптимальный вариант перегрузки нестандарта из контейнера в фуру или вагон? И таких примеров множество.
Я лично знаю владельцев и генеральных директоров ныне успешных транспортных компаний, которые в то время работали моряками, стивидорами, сменными начальниками складов, докерами. Использовав опыт, они сумели уже в новой эпохе построить современные компании, полностью отвечающие веяниям времени.
Так сколько лет логистике в нашей стране - 10, 20 или 30? Да, наверное, и неважно. Самое главное, что мы много умели тогда, еще больше умеем теперь, и эти соединенные знания помогают нам строить бизнес, жизнь и …логистику.

 
Андрей Ковалев. Родился 24 мая 1963 года в г.Санкт-Петербург. После армии в 1984 году пришел в порт докером-механизатором, с 1986 по 1991 год работал в Балтийском морском пароходстве. Потом в частных компаниях: агентских, экспедиторских. Автор и руководитель созданной в 2006 году компании "Answer-Logistic".



Комментарии   14.

Чтобы принять участие в обсуждении, пожалуйста Авторизуйтесь или Зарегистрируйтесь
-0+
#Донской Алексей Владимирович, 08.02.2011, 20:08Просто исключительно хорошая статья! Прямо наяву в БМП вернулся.
Таких школ, как пароходство 20-летней давности, сейчас уже нет. Сплошная логистика вокруг :-)))
 
Если как можно большее число судостроителей и проектировщиков эту статью прочитает, а еще добавят к этому книгу профессора Э.Л.Лимонова «Внешнеторговые операции морского транспорта и мультимодальные перевозки», то есть надежда, что у них появится проблеск понимания того, для чего строят пароходы и чего от них хочет Заказчик!
-0+
#Наумова Дарья Константиновна, 10.02.2011, 14:47Существует более 100 определений логистики...! Многие называют ее псевдонаукой. Но ее значение от этого не уменьшается. Профессор Лимонов- икона отечественной логистики. Его книгу не достать=(
-0+
#Донской Алексей Владимирович, 10.02.2011, 22:41Последнее издание книги Э.Л. Лимонова можно приобрести в компании "Модуль" http://www.modul.spb.ru/book/book4.html
Он успел написать еще несколько разделов в дополнение к изданию 2006. Очень жаль, что он ушел от нас :-((
-0+
#Донской Алексей Владимирович, 11.02.2011, 01:46Ну вот! Как обычно, со стороны судостроительного сообщества по вопросу морских перевозок в комментариях полное молчание. Тема судоходства для корабелов незнакомая и странная. Позорище! :-)
-0+
#Дубский Евгений Александрович, 11.02.2011, 04:30Об чем статья-то, вообще? Она мне напоминает фельетон, только выжатый, без вкусных острот, после которых надо смеяться. И кто такая "тальман Таня"?
Автор, вроде, большой человек, а писать грамотно так и не научился, в предложениях не может найти подлежащее, расставляет невпопад какие-то знаки препинания, но зато хорошенько припорошил "логистиками" с "бизнесами". Как такие люди организациями управляют?
И почему русская контора называется "Answer-Logistic"? Что это такое?
-0+
#Донской Алексей Владимирович, 11.02.2011, 13:32Эти вопросы у Вас как раз и возникли потому, что не понимаете о чем автор пишет. Просто тема для Вас абсолютно незнакомая. Поэтому Вам и не понятно о чем статья, кто такая "тальман Таня", таймшит, стивидоры и чем лоцман с боцманом отличаются от кульмана с ватманом. Остается обращать внимание на стилистику и синтаксис. Ознакомтесь с вышеуказанным учебником. Там с этим все в порядке и можно спокойно знакомиться с сутью дела.
-0+
#Дубский Евгений Александрович, 11.02.2011, 14:00Все слова мне знакомы, и читать я умею. Но я имел в виду то, что статья ни о чем. Тут рассказывается о том, как где-то когда-то было: "Вернемся на двадцать, тридцать лет назад. Что же мы видим?", "ведь даже немногочисленный импорт, о котором многие даже и не слышали, приходил в полном соответствии с..." и так далее по тексту. Ну, про одежду еще и про Таню.
И что? Что автор сказать-то хотел? Что мы не насекомые?
Да, я не люблю пустых иностранных слов, которым есть аналоги в нашем языке, писать и говорить на котором всем нужно учиться, а не лизингами заниматься. И на это, на грамотность, нужно обратить внимание не "в остатке", а в первую очередь!
-0+
#Донской Алексей Владимирович, 11.02.2011, 15:23Уметь грамотно выражать свои мысли на родном языке безусловно необходимо.
При этом, специалисты морского транспорта не могут уйти от использования иностранных слов по понятным причинам. По тем же причинам русский сетевой проект имеет английское название. Мы не замкнуть транспортные перевозки в среде соотвечественников. Что Вас смущает?
-0+
#Дубский Евгений Александрович, 11.02.2011, 15:31Меня смущает всеобщая неграмотность и неумение выражаться на русском языке. Считаю, что научиться русскому языку - первое дело. А потом уже можно рассуждать о чем-то.
А Вас не смущает собственное имя, написанное латиницей? По-моему, это полный "крюинг"!
-0+
#Донской Алексей Владимирович, 11.02.2011, 17:42Объясните, что Вы лично подразумеваете под «неумением выражаться на русском языке».
 
Русский язык включает в себя, в том числе, такие социальные диалекты как профессиональные и социально-групповые жаргоны. Кстати, академик Д.С.Лихачев посвятил этому немало работ.
 
Профессиональный жаргон – нелитературный вариант языка, используемый людьми одной профессиональной группы в рамках узких профессиональных тем.
 
Наше общение происходит на узкопрофессиональном сайте. Ваши комментарии свидетельствуют либо о том, что Вы принадлежите к другому профессиональному сообществу, либо о том, что Вы ведете возмутительную деятельность, направленную на борьбу с широтой и богатством нашего родного языка и втискиванием его в рамки Ваших индивидуальных представлений о нем и Вашего словарного запаса.
 
Cогласитесь, что если Вы не знаете какого-то слова или профессионального термина, это не значит что он должен быть исключен из русского языка. Вы уже абсолютный знаток всех аспектов, форм и вариантов русского языка? далее...
-0+
#Дубский Евгений Александрович, 03.03.2011, 08:19Дайте адрес Вашей электронной почты, и я подробно отвечу.
-0+
#А.А. Власов, 11.02.2011, 17:56Опубликованный материал мог бы быть замечательной преамбулой к статье, которую хотелось бы увидеть - чувствуется, что автору есть, что сказать.
 
А так - ностальгия на тему "как молоды мы были".
-0+
#Донской Алексей Владимирович, 11.02.2011, 18:35Кстати, да. Есть незавершенность. И фотографии "тальмана Тани" нет... :-(
-0+
#Ковалев Андрей Михайлович, 12.02.2011, 23:18Приятно видеть, что небольшая заметка вызвала столь оживленные дебаты. Сразу могу сообщить, что ностальгировать, и тем более светиться "модными" словами не собирался. Просто хотел сказать, что мы в этой стране, когда не было "красивых иностранных" слов и модных тенденций все-таки многое умели, причем делали это на очень высоком уровне. И, несмотря на определенные правила игры того времени, могли конкурировать на должном уровне с западными компаниями. Что касается "модных" иностранных слов, то, как мне кажется, если говорить о любой узкопрофессиональной теме, уйти от проф. сленга не удастся. Очень признателен за проявленный интерес, интересно мнение как сторонников, так и оппонентов, ведь оно позволяет взглянуть под другим углом на свои труды.
Свежие новости
Корабелка идет на верфи и заводы
20:21 , 19 Апреля 2024 / образование